其他人纷纷回答“是的”,但他们心里一点儿也没好受起来。
又是一阵更长更痛苦的沉默,西里尔打破了它:“不是要吓唬你们几个女孩儿,可我真觉得自己开始石化了。我的脚都僵了。我要变成石头了,我知道,你们马上也要变了。”
“管他呢,”罗伯特温和地说,“没准儿只有你会变成石头,我们剩下的人会好好的,我们会把你变的雕像珍藏起来,还会给你带上花环呢。”
事实上是,西里尔由于坐的时间太长脚给压麻了,一阵刺痛以后脚又恢复了知觉,其他人都很生气。
“害我们虚惊一场!”安西娅说。
第三次最痛苦的沉默是简打破的。她说:“如果我们最后平安无事,我们要让沙精保证,以后不管我们许什么愿望,仆人们都不会察觉到任何变化。”
其他人只是嘟囔了几句。他们太难受了,也做不出什么好的决定。
最后,饥饿、恐惧、愤怒和疲倦——四样最讨厌的东西——合在了一起,这倒带来了一件好事,就是睡觉。孩子们排成一溜儿睡着了,他们合上了漂亮的眼睛,张开了漂亮的嘴巴。安西娅最先醒来。太阳已经落山了,暮色正浓。